El significado de MAGA (¡Que América vuelva a ser grande!), recuerda el lema ¡Arriba España!

Elon Musk, en el Capitol One Arena (Washington, DC, 20 de enero de 2025)

Sevilla, 10/II/2025 – 07:45 h (CET+1)

Es difícil, a veces, traducir de forma concisa y precisa frases del inglés, mucho más cuando se popularizan hasta extremos insospechados, que no escapan de todo tipo de intereses no inocentes en su reproducción española, como la utilizada históricamente en la política americana, el acrónimo del eslogan Make America Great Again!, MAGA, que personalmente traduzco como ¡Que América vuelva a ser grande!, siguiendo la recomendación que ya hizo Miguel Sáenz Sagaseta de Ilúrdoz, en 2016, como miembro de la Real Academia Española (RAE), así como traductor oficial en las Naciones Unidas y de autores en inglés de la talla de Bertolt Brecht, William Faulkner o Salman Rushdie. Si la comento hoy es porque Donald Trump, junto a su vicepresidente James David Vance, la han utilizado hasta la saciedad en su última campaña presidencial, con la obtención de resultados aciagos, que todos conocemos, para los defensores de la democracia.

En este sentido, no he olvidado lo que leí durante la campaña de Trump en 2016, que ya utilizaba este lema en una operación rescate del taimado eslogan auspiciado por Reagan, de origen similar, pero mucho más light: Let’s Make America Great Again!, “¡Hagamos América grande de nuevo!”. Cuando en el diario El País, se analizó en 2016 las múltiples traducciones que se podrían hacer de MAGA, comprendí perfectamente su significado cuando abordó la propuesta “del traductor inglés radicado en Madrid James Womack, doctorado en Oxford con el ensayo Traducción e ideología en W. H. Auden y traductor del ruso de Vladímir Maiakovski, considera que la mayoría de las traducciones del lema “suenan algo perifrásticas” y carentes de la “concisión” de su lengua natal. “Creo que hace falta una traducción interpretativa, que resuma los deseos de Trump y del trumpismo pero en otras palabras. Una versión modernizada del lema franquista –¡Arriba América! en lugar de ¡Arriba España!– se correspondería bastante bien”.

Quizás haya sido Elon Musk el que mejor ha interpretado este nuevo ¡Arriba América! en la cultura MAGA, con ese gesto que ha dado la vuelta al mundo, cuando lanzó su brazo derecho al aire desde su corazón, con la mano extendida, recordando al fascismo más puro, durante un acto oficial celebrado en el Capitol One Arena (Washington, DC), el pasado 20 de enero de 2025. Nunca mejor dicho, esta imagen de MAGA vale más que mil palabras reales del lema esencialmente Trumpista: Make America Great Again!, MAGA o lo que es lo mismo en roman paladino (de Berceo dixit), ¡Que América vuelva a ser grande! o, quizás “mejor” para él, ¡Arriba América!

NOTA: la imagen se ha recuperado hoy de https://www.bbc.com/mundo/articles/cz0l1jvykp4o

CLÁUSULA ÉTICA DE DIVULGACIÓN: José Antonio Cobeña Fernández no trabaja en la actualidad para empresas u organizaciones religiosas, políticas, gubernamentales o no gubernamentales, que puedan beneficiarse de este artículo; no las asesora, no posee acciones en ellas ni recibe financiación o prebenda alguna de ellas. Tampoco declara otras vinculaciones relevantes para su interés personal, aparte de su situación actual de persona jubilada.

UCRANIA, GAZA, REPÚBLICA DEL CONGO Y RUANDA, SAHEL Y PAÍSES EN GUERRA O LO MÁS PARECIDO A ELLA, EN GENERAL

¡Paz y Libertad!